![]() |
![]() |
![]() |
马丁路德金在这里说道:由于不公正的事情在伯明翰市存在,他不得不将自由的福音传到这个地方。Martin Luther King said that he was coplelled to carry the gospel of freedom to the city of Bermingham because injustice was there.
But more basically, I am in Birmingham because injustice is here. Just as the prophets of the eighth century B.C. left their villages and carried their "thus saith the Lord" far beyond the boundaries of their home towns, and just as the Apostle Paul left his village of Tarsus and carried the gospel of Jesus Christ to the far corners of the Greco-Roman world, so am I, compelled to carry the gospel of freedom beyond my own home town. Like Paul, I must constantly respond to the Macedonian call for aid. (From Martin Luther King's Letter from Birmingham Jail, April 16th, 1963)
injustice [不公平;不正当;不法]
gospel of Jesus Christ [耶稣基督的福音]
be compelled to [不得不]
( 陈森森 sensenchen2002@yahoo.com )